繁花 (2023)
繁花 (2023)
繁花 (2023)
导演: 王家卫
编剧: 秦雯
主演: 胡歌 / 马伊琍 / 唐嫣 / 辛芷蕾 / 游本昌 / 郑恺 / 陈龙 / 吴越 / 姜逸磊 / 董勇 / 黄觉 / 陈国庆 / 曾美慧孜 / 范湉湉 / 佟晨洁 / 王菊 / 林熙蕾 / 喻恩泰 / 金宇澄
类型: 剧情 / 爱情
制片国家/地区: 中国大陆
语言: 汉语普通话 / 沪语
首播: 2023-12-27(中国大陆)
集数: 30
单集片长: 40分钟
又名: 繁花(剧版) / Blossoms / Blossoms Shanghai
《繁花》电视剧的剧情简介:
上海原创,上海制作,王家卫导演,秦雯编剧,胡歌,马伊琍,唐嫣,辛芷蕾,郑恺等人共同出演的《繁花》将于十二月二十七日登陆央视8台和腾讯平台播出。
电视连续剧《繁花》是根据金宇澄所著的一部同名小说改编而成。《红楼梦》以一批沪人子女五十年来的心路历程为主线,一问世即受到高度重视,受到众多赞誉,先后荣获“茅盾文学奖”、“沪籍青年”等奖项。
上个星期,这部新戏在北京和上海举办了一场小型的观影活动,它以一种电影般的品质,将上海人在这个年代变迁中的喜怒哀乐,勤劳和坚韧,智慧和深情所打动,得到了第一批听众的认同。
其中,由上海市重点文学艺术项目资金支持的《繁花》,也被列入了2022年央视“中央电视台大剧观摩”的片表。从年初央视一台的《破晓东方》开始,到元旦档的《繁花》,央视已经陆续上映了8部“上海出品”的剧集。根据最新数据,从2023年到2024年,央视“大剧找台”的节目中,“上海出品”共计19部,沪产的电视剧也持续在全国的主流媒体上打出“上海文化”的招牌。
《繁花》在今年八月正式发布,也是那年上海电视节最大的看点,十月二十七日《繁花》第一期海报亮相,至今已有三年有余。《繁花》在播出之前,已经放出了《阿宝篇》、《宝总篇》和《时代篇》三个预告,其中有原著作家金宇澄给小阿宝指明了方向,从而揭开了这个剧情的帷幕。
这本书的一大特点就是具有很高的地域特征,它以上海为背景,巧妙的把60年代与90年代进行了巧妙的交错,讲述了三位主角——沪生、阿宝和小毛,他们的友情与发展历程,记载着上海胡同与阁楼的独特风貌、时代与“传奇”。
这本书采用的是沪语与汉语的混合体,不会说沪语的人,一开始可能听不懂,但过了一段时间,就不会有什么问题了,而会说沪语的人,或者能听懂沪语的人一起朗读,那就更好了。
王家卫于2017年将电影《繁花》搬上银幕。作为一部具有高度时代感的小说,首先要解决的问题就是如何进行改编。王家卫在接受访谈时坦言,他生于上海,一九六三年随父母迁往香港,兄弟姐妹一直留在上海,又与《繁花》里的角色属于同一辈,所以对这部小说有着特别的情感。也就是因为这样的原因,才让作家金宇澄心动。王家卫说,这部电影的情节过于庞大,总共31个章节,而且还没有一个完全的剧情,最后他选择了阿宝这个主角,原因是「沉默是改编的暗号,作者只是说自己要说什么,说什么就说什么。」
《繁花》包含了两个“阿宝”,上世纪90年代的阿宝和上世纪90年代百花丛生的宝总,这部电视剧要讲的就是他如何实现自己的角色转换,而这一点,在小说中并没有提及,但王家卫表示,如果“不响”,那么他就会来弥补,互相补充。
换句话说,小说与小说之间的联系不是简单的还原,而是一种互补。粉丝可以把它当成一个全新的剧情,而不会影响到那些没有阅读过小说的人。
王家卫要做的,不仅仅是将一个剧情重新演绎出来,他要重现《繁花》的神韵与精神,让这些人物,变得鲜活。而不是模仿,而是模仿,很好的诠释了王家卫在电影中的形象。
“《繁花》的原版我们做不到,但上海版的阿宝,却是可以的。”王家卫在《繁花》的特别节目中承认,他曾经向粉丝们推荐过《繁花》,而在一般人看来,这部电视剧只是《繁花》的一个小部分,等他们看过之后,再来看原作。
该剧的作者秦雯,曾经因《我的前半生》荣获上海电视节“白兰花”奖,并作为上海风格的《流金岁月》、《辣妈正传》等作品的作者。
另外,在《繁花》的背后,还有一位以《卧虎藏龙》赢得了73届学院金像奖最佳摄影奖的摄影师鲍德熹,并在金像奖及金马奖上屡获殊荣。屠楠是中国金鸡奖艺术大奖的得主,他将出任该影片的艺术指导。
剧中最大的特点便是沪语,而王家卫则以沪语演绎,以保持地方色彩,而这正是该剧最大的特点。节目将以上海方言和汉语两种形式播放,既能迎合不同受众的需要,又能彰显都市文化的真实性、历史性和地方性。
因为要用沪语,所以王家卫这一次请的都是上海的人(辛芷蕾虽然不会说上海话,但是她扮演的却是一个外来的李李)。
近年来,《罗曼蒂克消亡史》《无名》《爱情神话》等以上海方言为题材的影片大获赞誉,而沪语题材的影片则只有一九九四年的那部《孽债》。在《繁花》中使用沪语,这是一次非常冒险的尝试。
从电影的艺术创造来看,方言承载着地域与时代的精神,金宇澄说,“最能体现地方味道的,就是方言了,”胡歌也同意,“一个地方的历史,文化,性格,都是有联系的。”除了上海方言的几个主演之外,很多都是土生土长的上海人,像范湉湉, Papi酱,“阿庆哥”陈国庆等等。
在接受各种访谈时,不少艺人都表示,他们的团队里,并没有专职的沪语教师,因为他们大多来自上海,而他们的员工也都懂上海方言,连影片的监制王家卫,都能讲一口地道的上海方言,「整个节目组,就象是一间沪语教室」。
女主角唐嫣也曾经说过,这是她首次用上海方言演出,一开始还有些害怕自己演不好,但一到片场,看到所有人都讲上海方言,立刻就入戏了。陈国庆说,在拍戏的时候,如果有什么不懂的地方,上海方言,他都会讲,拿不准的时候,也会找几个“老法师们”询问。
当然,考虑到国家的需要,《繁花》还有一个中文版本,是用一位女主角自己配音的。现在,这个版本似乎更适合叫做“沪普版”,因为它包含了很多上海方言的词语,例如“搭介伐啦”。胡歌坦承,国语版实际上给人物与电视剧带来不一样的气氛与感受,马伊琍扮演的玲子说上海话很犀利,说沪普的时候很温和,唐嫣说上海话的时候像个时尚的女人,说沪普的时候更甜。角色的差异也会让电视剧变得不一样,如果你有足够的耐性,可以把两个版本都看一遍。
前面说过,《繁花》系列是对原作的一种增补。影片以90年代初期为背景,描写了“阿宝”等小人物把握机遇,发挥才能,以勇于面对困难的勇敢与务实的精神,改变自己的命运,实现自我成长的历程。在这出戏里,不管是主角阿宝,玲子,还是汪小姐,又或者是饭店的服务员,又或者是小商贩,又或者是工厂的老板,又或者是汽车司机,每一个平凡的人,都表现出了一种不屈不挠的精神。他们直面商业对手,直面技术变革,直面个人命运,不畏挫折,直面生活。
马伊琍扮演的凌子灵,在进贤路和阿宝合伙经营着一间名为“夜东京”的小餐馆。身为上海的女人,她八面玲珑,能屈能伸,重感情,重感情。胡歌曾开玩笑说:「玲子跟阿宝,就像孙悟空跟猪八戒一样,孙悟空就像是猴子一样,有通天彻地之能,一路闯过去。」
唐嫣扮演的是一家贸易公司的汪女士,她和阿宝之间的感情,就像是分针与秒针,在时光的长河中,并肩而行。90年代初步入职场的首位女性职场女性来自上海。
而由辛芷蕾扮演的李李,则是在黄河路上风云汇聚,坐拥头牌餐馆的至真苑的神秘人物。他和阿宝之间的感情,就像是海天一色,虽然距离很远,但也是一面镜子。
三位人物分别表现出上海妇女在那个时期的面貌和个性,反映出上海妇女的多元化与活力。
为了更好地再现当年上海的都市风情,节目组花了几年时间,不断地收集信息、实地考察,寻找上海的历史脉络,把握时代的变化,从都市的变化,到生活的方方面面,都进行了细致的研究。与此同时,剧团也发起了征集旧物的行动,从大量的素材中,挑选出能够体现上海特色的东西,尽可能地保留这个年代的痕迹。
上海车墩拍摄现场,黄河路是所有演员梦寐以求的地方。演员陈国庆曾经称赞过,这场戏的确很符合当时的风貌。据了解,这个复原了80、90年代上海街头街道的老旧建筑也得以保存,并将其作为一种具有深度体验的旅游开发模式。
除上述两条线路外,《红楼梦》还将于上海外滩,和平饭店,外滩十八号,福州路,锦江大酒店,花园酒店,张园,宝源路等景点进行实景拍摄,使人身临其境,感受到1990年代高速发展的时代气息。《繁花》里还有很多具有代表性的上海地名,例如西康路101号这一“股市起点”就是上海最早的股票交易所,也是我国股票市场的起步之地。该剧也重现了当年最早的一代投资者炒股票的盛况。从宣传片中可以看出,《繁花》这部电影最重要的一环,就是股市。《繁花》官网上也有很多上海的地标景点,比如南京路,外贸大厦,和平酒店等等。